Новости епархии 2013
Лекции для мигрантов по основам православной культуры проводит Владивостокская епархия
Знакомство мигрантов с традиционной российской культурой проходит в Приморье на постоянной основе, в рамках реализации соглашения между УФМС и Владивостокской епархией, подписанного в этом году. Обучение прошли уже около сотни иностранных граждан – представители таких стран как Азербайджан, Армения, Узбекистан, Таджикистан и Киргизия.
19 октября 2013 года в помещении Владивостокской епархии по договоренности с УФМС по Приморскому краю состоялась очередная лекция по основам православной культуры для трудовых мигрантов. Встречу посетили граждане из Узбекистана и Киргизии.
Провела лекцию Елена Дмитриевна Тимошенко – доцент кафедры воспитания и дополнительного образования Приморского краевого института развития образования – регионального научно-методического, информационного и образовательного центра системы повышения квалификации и профессиональной переподготовки педагогических работников и руководителей образования Приморского края (ПК ИРО). Она же проводила и предыдущие лекции в рамках этого проекта.
В Приморье под эгидой УФМС России по Приморскому краю, Владивостокской епархии Русской Православной Церкви и Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета действует программа обучения мигрантов. Соглашение между сторонами было подписано весной этого года.
- Необходимо, чтобы люди, приезжающие жить и работать в нашу страну, понимали, что это не просто страна, где они работают, - полагает Е.Д.Тимошенко, - но ещё и страна с великой историей, с великой культурой. Занятия вызывают неподдельный интерес, хотя некоторые из слушателей учились ещё в советское время и неплохо знают историю России, наших писателей и художников. Я вижу в глазах этих людей радость узнавания того, что они когда-то знали, чему их когда-то учили и что они видят реально существующим, в частности, в нашем городе. Курсы не ставят задачу приобщить человека к православной вере. Задача – ввести человека в культурное пространство, своего рода, застраховать от возможности чувствовать себя чужаком в новом обществе.
На этой лекции были граждане Узбекистана и Киргизии. Нужно создать условия, чтобы приезжающие в Россию могли нормально интегрироваться в наше общество, знали русский язык, уважали нашу культуру и традиции, знали законы Российской Федерации и следовали им.
В конце сентября 2013 года состоялась встреча руководителя епархиального отдела религиозного образования и катехизации протоиерея Ростислава Мороза с начальником УФМС России по Приморскому краю Максимом Белобородовым. Основной темой обсуждения стало проведение курсов русского языка и адаптационных курсов для мигрантов. Стороны обсудили вопросы о выделении помещений для проведения лекций по основам Православной культуры и о дополнениях в учебных материалах.
Также темой встречи стали вопросы взаимодействия с Дальневосточным федеральным университетом, привлечения преподавателей кафедры теологии и религиоведения. К концу сентября 2013 года обучение прошли уже 78 иностранных граждан – в основном, Азербайджана, Армении, Узбекистана, Таджикистана и Киргизии. По окончании курсов, все слушатели получили сертификаты о прохождении обучения по программе «Подготовка к тесту по русскому языку для трудовых мигрантов».
- Всего за несколько недель мигранты смогли пополнить знания русского языка, ближе познакомиться с русской культурой и традициями, а также, - отмечает заместитель начальника Общественного совета при УФМС Приморского края Виталий Станиславчук, - получить практические знания об основах трудового и миграционного законодательства и иных норм права РФ.
Согласно Федеральному закону №185-ФЗ, выходцы из ближнего зарубежья, желающие временно проживать и трудиться в России, должны быть ознакомлены с основами русского языка и русской культуры. Также согласно этому закону, мигранты, которые работают в сферах ЖКХ, розничной торговли или бытового обслуживания, обязаны сдавать экзамен по русскому языку. А с января 2015-го сдавать его будут все приезжие, добавятся новые дисциплины.
Знание русского языка является основным интеграционным моментом. По некоторым данным, почти половина мигрантов, приезжающих на заработки в Россию, вообще не говорят по-русски. Оформлять разрешение на работу или патент многие приходят с переводчиком.
Трудовые мигранты – это, в основном, граждане ближнего зарубежья из бывших союзных государств. На первом месте – граждане Узбекистана, Таджикистана, Армении и Азербайджана.
Читать все